Développement de l'App Market!

Je peux aider si vous avez besoin d’un nouveau CSS (ou pour autre chose en webdev).

Je sais que c’est un peu “inutile” comme suggestion, mais pour le nom, pourquoi pas YunoMart? C’est court, ca reprend les “codes” de supermarché (Walmart)… C’est moins lourd que YunoMarket au moins :slight_smile:

Pour le nom… Pourquoi cherchez-vous un nom qui devrait sonner comme celui d’une grande entreprise(Apple, Google-Android…) ? Je pense que Yunohost peut trouver un nom original et qui reprendra peut-être les éléments de la Philosophie de Yunohost. En voyant ce topic, j’ai l’impression que quand je vais aller chercher un app pour mon instance yunohost, je vais aller au supermarché… or au supermarché c’est payant et je ne crois pas du tout que c’est la philosophie de Yunohost. YunoApp ou YunoApp’s me semble le mieux correspondre, d’autant plus que App existe en Français, en Anglais, en Allemand… enfin tout le monde comprend tout en utilisant un nom neutre.

PS: Peut-être mettre ce topic au premier plan serait une bonne idée (traduire les principales idées en anglais peut-être aussi).

En tout cas merci pour cet excellent logiciel.

3 Likes

On pourrait couper la question là. Je veux dire, ce n’est que la page qui liste les applications, comme celle qui existe déjà et qui n’a pas de nom, mais avec une mise en page différente.
Pourquoi perdre du temps à débattre sur un nom ? Liste des apps, ça suffit pas pour y faire référence de manière claire ?
Ça n’apporte rien en terme de fonction d’avoir un nom, et ça ne servirait pas comme le nom d’un projet à communiquer dessus. Au mieux, ça fait un titre pour la page, différent de liste des apps.

Justement, on reste dans yunohost qui ne fait que référencer des apps. Donner un nom différent ferait presque croire à l’utilisateur que c’est externe à yunohost, alors que c’est dans son interface d’administration.

+1

1 Like

+1, la question du nom est probablement un faux problème. Actuellement ça s’apelle juste “Applications” et ca peut rester pareil.

1 Like

Tu pourrais au moins me citer quand tu reprends propos. :stuck_out_tongue: :

Je dis cela, mais tu n’avais peut-être pas lu. :laughing:

En fait on est tous d’accord… :grin:[quote=“CaptainSqrt2, post:45, topic:2421, full:true”]
+1, la question du nom est probablement un faux problème. Actuellement ça s’apelle juste “Applications” et ca peut rester pareil.
[/quote]

Ah non, en fait nous ne sommes pas tous d’accord. :smile:

Excuse-moi. J’avais lu mais je ne retrouvais pas ton post parmi ces 46 posts. En tout cas, je suis complètement d’accord avec toi @FugazziPL . Merci. :smile:

Y a pas de mal. :grin:

Je viens d’avoir comme retour que les descriptions des apps étaient vraiment pas très parlant. Vu que ça a l’air pas mal lié au sujet je rajoute ça ici :

aussi les descriptions des apps ne parlent pas d’elles mêmes
je trouve que quand tu regarde la description c’est très flou
si tu ne connais pas l’app tu ne comprend pas trop à quoi elle sert
et du coups ba tu vas pas t’embeter à chercher

Très juste. Les descriptions sur la page “apps en cours” par exemple sont trop floues, et parfois sur le github également.
Pas de capture d’écran, parfois pas de lien vers le site.
Pas le genre de truc qui donne super envie et qui te fait cliquer sur installer juste à côté. (ne serait-ce que pour tester)

Pour cela on devrait s’organiser: diviser et peut-être traduire ces descriptions. Ça me fait penser que dans cet AppMarket ou Applications, nous devons ajouter un petit drapeau ou un bouton en haut à droite pour laisser à l’utilisateur le choix de changer de langues.

+1
Idéalement faudrait les pousser sur les différents dépôt github.

Pourquoi ? On ne peut pas simplement utiliser la langue configurée pour Yunohost ?

Y a déjà un projet en cours pour la traduction (que j’ai pas encore prit le temps de finir) Extract translation by Psycojoker · Pull Request #123 · YunoHost/apps · GitHub

À terme il n’y aurait plus que l’anglais dans le manifest.

Hello.

Cela signifie que “seul l’anglais sera dans le manifeste” ou bien que “l’anglais ne sera plus seul dans le manifeste” ?

Que “seul l’anglais sera dans le manifeste”, aujourd’hui on peut mettre plusieurs langues.

C’est déjà une bonne idée pour s’organiser. +1

:’(

Peut-être que je n’ai pas bien compris. Il y a un intérêt à ce que seule la langue de Shakespeare soit employée ?

Parce que la traduction c’est chiant en fait :stuck_out_tongue:

Non mais en vrai va lire les liens que je poste :wink:

Oups. :smile:

Je crois que j’ai compris. Manifeste en English, traduction récupérée au vol dans un autre fichier en fonction de la langue d’interface. (Ouais, le github, j’ai encore du mal à m’y faire)

1 Like

Mais comment ai-je pu rater cette discussion ??? :slight_smile:

Comme beaucoup ici, je ne suis pas fan des Market et Store : on ne vend rien.
Un terme plus générique comme YunoApp est simple et sympa.

Egalement, dans le mesure où je ne connaissais pas cette discussion , j’ai ouvert un ticket ici Display Readme.md of an app in between new app installation page and parameters request

Je pense que l’admin n’est pas au niveau de l’utilisateur : l’admin doit savoir et au minimum comprendre ce qu’il fait quand il installe une application : quels sont les soucis, limitations, pré-requis, implications, buts, outils intégrés, version packagée, etc.

Mais comme pour tout, le temps et les ressources sont limités, donc au lieu de réinventer la roue, je propose la chose suivante : Etes-vous d’accord pour intégrer une page entre le moment où “on clique sur l’app à installer depuis la liste générée” et le moment où “l’app demande à ce que l’admin renseigne les parametres (domain, path, etc)” ?
On pourrait tout simplement insérer le README.md de l’app (qui est obligatoire pour tous les paquest _ynh) entre ces deux étapes et avoir en bas de la page deux boutons, l’un rouge “No, go back” et l’autre vert “Yes proceed to parameters setup”.

Et puis au moins on aura des readme.md à jour et que les admin lisent. :smiley: :innocent: :smiling_imp:

Clairement, je pense que parmis tous ceux qui ont “official” et “community” d’activé, beaucoup ne vont pas voir le dépot github et installent directement, sans vraiment savoir où on en est (on = le packageur) ni ce que l’app est capable de faire.